Khóa tiếng Trung cơ bản miễn phí

Bài 7: Bạn đến từ đâu ?

Chào mừng các bạn đến với tiengtrungtainha.com – Trang học tiếng Trung online miễn phí . Trong bài viết này chúng ta sẽ cùng học về chủ đề hỏi quê quán,đất nước : Từ vựng vùng miền,mẫu câu hỏi về nơi chốn .Bài viết nằm trong chuyên mục Học tiếng Trung online do TiengTrungTaiNha  biên soạn .

Mục lục nội dung bài viết

Từ vựng :

Các bạn cùng xem bảng từ vựng dưới đây

Chữ Pinyin Nghe Bồi Nghĩa Cách viết
老家
Lǎojiā

Lảo cha
Quê quán

Guó

Cúa
Quốc gia

Rén

Rấn
Người

Nả
ở đâu

Lái

Lái
Đến

Cóng

Chúng
Từ ( đến từ )

Zài

chai

Shěng

Sẩng
Tỉnh

城市
Chéngshì

Trấng sư
Thành phố

Lóu

Lấu
Tòa nhà

哪里
Nǎlǐ

ná lỉ
Ở đâu

Từ vựng bổ sung :

  • 住 (Zhù) : Sống ( thường đi kèm Zhù zài là sống ở )
  • 路 (lù) : Đường
  • 街 (Jiē) : Phố
  • 村 (Cūn) : Thôn, làng
  • 区 (qū) : Huyện

Ngữ pháp :

Từ 来 (Lái) có rất nhiều cách sử dụng nhưng trong bài này ta sẽ sử dụng là "Đến". Với cấu trúc cóng...lái... (Đến từ đâu)

Cấu trúc : 从+ Địa điểm+ 来

Phiên âm : cóng+ Địa điểm+ lái

Đọc bồi : chúng + Địa điểm+ Lái

Nghĩa : Đến từ + Địa điểm .

Ví dụ 1 :

他从美国来的。

tā cóng Měi guó lái de .

Anh ta đến từ nước Mỹ

Ví dụ 2 :

他从越南来的

Tā cóng yuènán lái de

Anh ta đến từ Việt Nam

Cấu trúc : 你是哪国人 ?

Phiên âm : Nǐ shì nǎ guórén ?

Đọc bồi : Nỉ sư nả cúa rấn ?

Nghĩa : Bạn là người nước nào ?

Hướng dẫn :

Khi trả lời mẫu câu này ta chỉ cần nói Wǒ shì + tên quốc gia

Ví dụ 1:

我是越南人

Wǒ shì yuènán rén

Tôi là người Việt Nam

Ví dụ 2:

我是台湾人

Wǒ shì táiwān rén

Tôi là người Đài Loan

Cấu trúc : 你的老家在哪里?

Phiên âm : Nǐ de lǎojiā zài nǎlǐ?

Đọc bồi : Nỉ tợ lảo cha chai ná lỉ ?

Nghĩa : Quê bạn ở đâu ?

Hướng dẫn :

Khi trả lời mẫu câu này ta chỉ cần nói Wǒjiā zài + Tên tỉnh

Ví dụ 1: Wǒ de lǎojiā zài hénèi

Quê tôi ở Hà Nội

Ví dụ 2: Wǒ de lǎojiā zài hǎiyáng shěng

Quê tôi ở tỉnh Hải Dương

 

Cấu trúc : 你的老家在哪里?

Phiên âm : Nǐ jiā zài nǎlǐ?

Đọc bồi : Nỉ cha chai ná lỉ ?

Nghĩa : Nhà bạn ở đâu ?

Hướng dẫn :

Khi trả lời mẫu câu này ta chỉ cần nói Wǒjiā zài + Địa chỉ nhà

LƯU Ý BẮT BUỘC : Khi nói địa chỉ Nhà ta phải nói theo thứ tự từ lớn đến bé . Ví dụ nhà bạn ở số 2 đường Bà Triệu Quận Nam Hải, Hải Dương thì trong tiếng Trung ta phải nói ngược lại là : Hải Dương, Nam Hải, Đường Bà Triệu, số 2 .*

Ví dụ : Wǒjiā zài hénèi èr lù bā lóu

Nhà tôi ở lầu 8 đường số 2 Hà Nội

Luyện tập

Trên đây là kiến thức “bài 7 : Bạn đến từ đâu ?” nằm trong chuyên mục Tiếng Trung sơ cấp miễn phí do tiengtrungtainha.com biên soạn. Bạn có thể học tiếp bài 8 tại nút phía dưới. Nếu có chỗ nào không hiểu, bạn hãy bình luận phía dưới để mình giải đáp hỗ trợ nhé !

Bấm vào để tham gia
Nhận thông báo
Thông báo
guest
0 bình luận
Inline Feedbacks
View all comments

Bạn sẽ quan tâm :