Khóa tiếng Trung cơ bản miễn phí

Bài 8: Bạn làm nghề gì ?

Chào mừng các bạn đến với tiengtrungtainha.com – Trang học tiếng Trung online miễn phí . Trong bài viết này chúng ta sẽ cùng học về chủ đề hỏi nghề nghiệp : Từ vựng nghề nghiệp,mẫu câu hỏi về nghề nghiệp .Bài viết nằm trong chuyên mục Học tiếng Trung online miễn phí do TiengTrungTaiNha.com biên soạn .

Mục lục nội dung bài viết

Từ vựng :

Trong bảng từ vựng này sẽ chỉ hiển thị cách viết chữ Giản thể, bạn nào học tiếng Phồn thể chỉ cần nắm vững quy tắc và tự viết là được thôi .

Giản thể Phồn thể Nghe Pinyin Bồi Nghĩa Viết
什么
什麼
Shénme

Sấn mơ

《什》的笔顺动画写字动画演示《么》的笔顺动画写字动画演示

Shì

《是》的笔顺动画写字动画演示

不错
不錯
Bùcuò

Pú chua
Không tồi

《不》的笔顺动画写字动画演示《错》的笔顺动画写字动画演示

Zuò

Chua
Làm

《做》的笔顺动画写字动画演示

医生
醫生
Yīshēng

I sâng
Bác sĩ

《医》的笔顺动画写字动画演示《生》的笔顺动画写字动画演示

喜欢
喜歡
Xǐhuān

Xỉ khoan
Thích

《喜》的笔顺动画写字动画演示《欢》的笔顺动画写字动画演示

工作
工作
Gōngzuò

Cung chua
Công việc

《工》的笔顺动画写字动画演示《作》的笔顺动画写字动画演示

职业
職業
Zhíyè

Trứ dê
Sự nghiệp,nghề nghiệp

《职》的笔顺动画写字动画演示《业》的笔顺动画写字动画演示

商人
上人
Shāngrén

Sang rấn
Doanh nhân

《商》的笔顺动画写字动画演示《人》的笔顺动画写字动画演示

律师
律師
Lǜshī

Luy sư
Luật sư

《律》的笔顺动画写字动画演示《师》的笔顺动画写字动画演示

Chữ Hán Phiên âm Nghe Đọc bồi Nghĩa Viết
医生
Yīshēng

i sâng
bác sĩ

老师
Lǎoshī

lảo sư
giáo viên

厨师
Chúshī

trú sư
đầu bếp

歌手
Gēshǒu

cưa sẩu
ca sĩ

画家
Huàjiā

khoa cha
họa sĩ

演员
Yǎnyuán

dản doán
diễn viên

警察
Jǐngchá

chỉnh trá
cảnh sát

农民
Nóngmín

núng mín
nông dân

律师
Lǜshī

luy sư
luật sư

司机
Sījī

sư chi
tài xế

经理
Jīnglǐ

chinh lỉ
giám đốc

秘书
Mìshū

mi su
thư ký

管理
Guǎnlǐ

guán lỉ
quản lí

助理
Zhùlǐ

tru lỉ
trợ lí

Ngữ pháp :

Cấu trúc : 是 ... 的  ?

Phiên âm : Shì  ...  De ?

Đọc bồi : sư...tợ ?

Nghĩa : Bổ sung cho câu hỏi để nhấn mạnh mục đích về thời gian hay địa điểm . Cấu trúc này có rất nhiều cách dùng nhưng bài này ta sẽ chỉ học 1 cái thôi . Cùng xét ví dụ sau :

Ví dụ : 我是去年九月十一號來台灣的 ( Wǒ shì qùnián jiǔ yuè shíyī hào lái táiwān de )

Ngày 11 tháng 9 năm ngoài tôi đã đến Đài Loan ( Nhấn mạnh địa điểm và thời gian ở đài loan )

Hướng dẫn :

Cụm này là ngữ pháp bắt buộc phải đi theo 1 số câu . Gần như không có nhiều ý nghĩa lắm .

Ta có 2 cách hỏi nghề nghiệp như sau : 

Cách 1 :

Cấu trúc : 你是做什么的 ?

Phiên âm : Nǐ shì zuò shénme de ?

Đọc bồi : Nỉ sư chua sấn mơ tợ ?

Nghĩa : Bạn làm nghề gì vậy ?

Cách 2 :

Cấu trúc : 你的事业是什么 ?

Phiên âm : Nǐ de shìyè shì shénme ?

Đọc bồi : Nỉ tợ sư dê sư sấn mơ ?

Nghĩa : Nghề nghiệp của bạn là gì ?

Hướng dẫn :

Ta đã áp dụng cấu trúc shi...de trong mẫu câu này . Đây là cách hỏi nghề nghiệp thông dụng nhất .

Khi nghe nghề nghiệp của bạn bè, người thân chúng ta có thể khen họ theo các mẫu sau :

a, Bạn giỏi quá !

你真的好

Nǐ zhēn de hǎo

b, Không tồi, giỏi quá !

不错

Bùcuò

c, Bạn có bí quyết gì không ?

有什么秘诀吗?

Yǒu shén me mìjué ma?

( mìjué : Bí quyết )

d, Bạn thật tuyệt vời 

你太伟大了 

Nǐ tài wěidàle

 

Cấu trúc : 最近你的工作好吗 ? 

Phiên âm : Zuìjìn nǐ de gōngzuò hǎo ma?

Đọc bồi : Chuây chin nỉ tợ cung chua hảo ma ?

Nghĩa : Dạo này công việc bạn ổn không (Zuìjìn là dạo này)

Hướng dẫn :

Khi trả lời bạn có thể tùy biến theo cách của mình. Ví dụ tốt,ổn,không ổn,tệ...

Luyện tập :

Bấm vào để tham gia
Nhận thông báo
Thông báo
guest
0 bình luận
Inline Feedbacks
View all comments

Bạn sẽ quan tâm :